メガロフォビア (巨大物恐怖症)

何故だかわからないけれど、物心がついた時から巨大な物が怖い。
高層ビルにガスタンク、鉄塔や風車、貯水塔。
彼らを見ると、腹の底をぎゅっと掴まれ背筋が冷たくなるような感覚になる。
小さい頃は周りに巨大な物を怖がる人はおらず、
皆が平気なものをなぜ私だけ怖いと思うのか不思議でしょうがなかった。
大人になってから同じように巨大な物を怖がる人たちがいることを知り、
どうやら、私は高所恐怖症の人が高いところを怖がるように
巨大な物が怖いメガロフォビア(巨大物恐怖症)なのだ、ということがわかった。
それにしても不思議なのは、怖いながらも彼らに強く惹かれるということ。
足がすくんでしまうのをわかっていながら、彼らのふもとまで近づき、
目を覆った指の隙間から恐る恐る仰ぎ見てしまうこと。

街や郊外や旅先で彼らを目にするごとに、
次第に私の中で特別になってきたこの不思議な感覚を携えて、
ただ巨大な物たちに会いに行ってきた。


茶谷 真以

Megalophobia

I have a fear for gigantic things ever since I could remember.
High-rise buildings, Gus tanks, Steel towers, Windmills, Water towers.
Seeing those things makes the bottom of my stomach squeezed and my spine cold.
When I was little, nobody around me feared mega-things as I did.
I couldn’t find the answer why it's only me who is so scared.
As I became an adult, I found out there are some people who are afraid of seeing mega-things just like me.
It’s called megalophobia.

Acrophobia ones have a fear of heights. Megalophobia ones feel the same way for mega-things.
It’s weird that I’m attracted to mega-things while I am so scared of it.
I can’t help going to the bottom of mega-things although I know my foot is to be frozen,
and I fearfully look up to it from between my fingers that are covering my eyes.

I have seen those mega-things at towns, suburbs, and destinations of travel with this inexplicable feeling that became distinct with time.


Mai Chaya